Một số khác biệt giữa tiếng Bắc và tiếng Nam
Một số khác biệt giữa tiếng Bắc và tiếng Nam
Đào Văn Bình
https://sachhiem.net/DAOVB/VH/DaovBinh_BacNam.php
21-Dec-2022
Bắc => Nam
A dua => Hùa theo Ám quẻ => Kỳ đà cản mũi Ăn bám => Báo cô Ăn cắp => Chôm, chôm chĩa (tiếng lóng)
Ăn mày => Ăn xin Ăn mày đòi xôi gấc => Nghèo mà ham Ăn theo, ăn ké => Ăn có Anh cả => Anh hai Anh rể, em rể => Dượng Áo cánh => Áo bà ba Áo may-ô => Áo thun ba lỗ, áo thun Áo quan => Hòm Ba ba => Cua đinh Bà ấy, cô ấy, ông ấy => Bả, cổ, ổng Bà La Sát => Bà chằn Bàn là => Bàn ủi (Tiệm giặt ủi) Bách (100) => Bá (bá tánh= trăm họ) Bạn, nhân tình => Bồ Bản (bản sư) => Bổn (bổn sư) Bản mệnh => Bổn mạng (Phật) Bản tính => Bổn tánh Bàng quang => Bọng đái Bánh đa => Bánh tráng Bánh ga-tô => Bánh bông lan Bánh rán => Bánh cam Bánh tây => Bánh mì Bảo => Bửu
Bảo bối => Bửu bối Bát => Chén, tô Bát phố => Dạo phố Bắt nạt => => Ăn hiếp Bé tẻo teo, bé tí => Bé xíu Bệnh hủi => Bệnh cùi Bệnh lòi dom => Bệnh trĩ Bệnh thổ tả => Dịch tả Béo => Mập Béo phì => Mập ú Bèo Nhật Bản => Lục bình Bí tất => Vớ Bố mẹ, cậu mợ => Ba má Bố mẹ => Ông già, bà già Bố mẹ, thầy, u => Tía má Bạn, nhân tình => Bồ, có bồ Bộ đồ chiến (ưng ý nhất) => Bộ đồ vía Bóc mẽ => Lật tẩy, lột mặt nạ Bóng => Banh (trái banh) Bùn => Xình, xình lầy Bủn xỉn => Kẹo Buồn cười => Tức cười => Buồn ơi là buồn => Buồn năm phút Buồn chết đi được => Rầu thúi ruột Ca-nô => Xuồng máy Cá cược => Cá độ Cá quả => Cá lóc Cá voi => Cá ông Càn khôn => Kiền khôn Cân => Kí-lô Càu nhàu, cằn nhằn => Càm ràm Cầu lông => Vũ cầu (vũ cầu là cầu làm bằng lông chim) Cây cảnh => Cây kiểng Chán phèo => Vô duyên Chăn => Mền Chân (chân chính) => Chơn (chơn chánh) Chẳng ăn thua gì => Chẳng nhằm nhò gì Chiều chuộng, chăm sóc => O bế Chính (hành chính) => Chánh (hành chánh) Chính quyền => Chánh quyền Chính tả (viết) => Chánh tả Chè => Trà Chè tàu => Trà tàu Chết già (ế chồng) => Ở giá Chim gái, chim chuột, tán gái => O mèo Choáng váng mặt mày => Tá hỏa tam tinh Chơi hội => Chơi hụi Chổi xể => Chổi chà Chu (Phan Chu Trinh) => Châu (Phan Châu Trinh) Chum, vại => Lu, khạp Chơi xỏ => Chơi xấu Chủng đậu => Trồng trái Chuột sa chĩnh gạo => Chuột sa hũ nếp Chuyện nhảm => Ba lơn, chuyện ruồi bu Chuyện gẫu => Tán dóc Có chửa => Mang bầu, có bầu Cỗ bàn => Tiệc tùng Cốc rượu => Ly rượu (ly rượu mừng) Cơm khê => Cơm khét Cơm rang => Cơm chiên Con chấy (bắt chấy trên đầu) => Con chí (bắt chí trên đầu) Con tàu vũ trụ => Phi thuyền không gian Cồn (Nồng độ cồn trong máu) => Rượu (Nồng độ rượu trong máu) Cua gái => O mèo Củ đậu => Củ sắn Cùng đinh => Dân đen Cười lộn ruột => Cười bể bụng Cười tủm tỉm => Cười mỉm chi Cương (Kinh Kim Cương) => Cang (Kinh Kim Cang) (Phật)
Cương thường => Cang thường Dạ dày => Bao tử Dại => Khờ Dan díu (tình ái) => Lẹo tẹo Dê => Ba lăm (35) Diện kẻng => Ăn mặc bảnh Diêm (hộp diêm) => Quẹt (hộp quẹt) Diễu binh => Diễn binh Dọa => Hù Dọc mùng => Bạc hà Dớp (vận xui) => Huông Du côn => => Du đãng Du thủ du thực => Đá cá lăn dưa Dưa chuột => Dưa leo Đá bóng => Đá banh (từ chữ ballon của Pháp) Đái (Đái công chuộc tội) => Đới (Đới công chuộc tội) Đâm => Lụi Đá penalty (bây giờ gọi là luân lưu) => Đá phạt đền/đá ở chấm phạt đền Đại thụ => Đại thọ Đan (linh đan) => Đơn (đơn điền, cao đơn hoàn tán, linh đơn) Đàn ca => Đờn ca Đàn đúm => Tụm năm túm ba Đần độn => Lù đù, cù lần Đánh bốc (boxing) => Quyền Anh Đánh nhau => Uýnh lộn => => Đánh chén, chè chén Nhậu Đậu phụ => Tàu hũ Đắt đỏ => Mắc mỏ Đen như hòn than bóc nõn => Đen thui, đen như cột nhà cháy Đẹp, tốt, giỏi, chiến, cừ => Ngon lành, bảnh Đi chân chữ bát => Đi hàng hai Đi đái => Đi tiểu Đi ỉa => Đi cầu Đi đời nhà ma => Tiêu tùng Đi chuyến tàu suốt => Hết đường tương chao Đĩa => Dĩa Điếu đóm => Tà lọt Đỗ => Đậu Đỗ bằng => Đậu bằng (đậu bằng trung học chẳng hạn) Đỗ xanh => Đậu xanh Đồ chết tiệt => Đồ mắc dịch Đồ đồng nát => Đồ lạc xoong Đòn hội chợ => Bề hội đồng Đồng bóng (tính) => Bốc đồng Đồng xu => Bạc cắc Đũa xe đạp => Căm Đứng dạng chân => Chàng hảng Được => Đặng (Thà mất lòng anh đặng bụng chồng) E thẹn => Mắc cở Êm thắm => Êm ru bà rù Gà tơ => Gà mái dầu Gạo nếp cẩm => Gạo nếp than Gầy => Ốm Gầy trơ xương /Gầy như con ma => Ốm cà tong cà teo, ốm nhắt Giả vờ => Giả bộ Hàng mã => Đổ dỏm Hen (bệnh) => Suyễn Hồ tiêu => => Hạt tiêu Hơi đâu mà buồn => Sức mấy mà buồn Khách trú => Ba Tàu Khoai sọ => Khoai môn Kịch nói => Thoại kịch Kiết tường => Cát tường Hết chỗ chê => Hết sẩy Hết sạch => Hết trơn hết trọi Hiệu (hiệu phở) => Tiệm phở Hợp (Liên Hợp Quốc) => Hiệp (Liên Hiệp Quốc) Hoa => Bông Hoa nhài => Bông lài Hoa đại (hoa hình chữ Đại) => Bông xứ Hoa tai (nữ trang) => Bông tai Hoạn lợn => Thiến heo Hoang phí => Xài sang => => Hổ => Cọp Hòa (Hòa cả làng) => Huề (Huề cả làng) Hoàng Đế => Huỳnh Đế (cua Huỳnh Đế) Hòm (đựng đồ hay quần áo) => Dương hay giương Áo quan => Hòm Hòm thư => Hộp thư Hống hách => Làm tàng, làm phách Hồng (hoa) => Hường Hủi => Cùi (trại cùi, người cùi) Hương (thắp hương) => Nhang (thắp nhang) Hụt hẫng => Chới với (không chỗ bám víu) Kênh kiệu => Làm phách, lên mặt Khang => Khương (Phú, Quý, Thọ, Khương, Ninh) Khách trú => Các chú, Ba Tàu, Tàu Kịch nói => Thoại kịch Khiếp => Sợ Khoèo, chơi đểu => Đá giò lái Khoai sọ => Khoai môn Khoan thai => Chậm rãi, tà tà Khuyên (đeo tai) => Khoen Khuỷu tay => Cùi chõ => Kim cương => Hột xoàn Là (quần áo) => Ủi (thợ giặt ủi) Lã (họ) => => Lữ Lã Bố => Lữ Bố Làm ăn => Mần ăn Làm bừa => Ẩu Làm dáng => Điệu bộ Làm phiền, quấy rối => Phá rầy, quấy rầy Làm thuê => Làm mướn Lang thang, vớ vẩn => Lang bang Làng => Xã Lạng => 100 gram Lạng (vàng) => Lượng (vàng) Láng bóng => Láng cóong Lẫy (Em bé biết lẫy) Lật Lề mề => Chậm lụt, lè phè Lễ gia tiên => Lễ ông bà Lên cơn => Mát dây Liến thoắng (nói) => Tía lia Lĩnh (quần) => Lãnh Lộ tẩy => Bể mánh Lòi dom (bệnh) => Trĩ Lỡm => Đùa, đùa cợt Lợn => Heo Lợn lòi => Heo rừng Lợn quay => Heo quay Lông mi => Lông nheo Lúi cúi => Lui cui Lười => Làm biếng Luộm thuộm, không đứng đắn => Bê bối Lung tung, bừa bãi => Tùm lum (cây cỏ mọc tùm lum) Lý trưởng => Hương cả Ma mãnh => Ma lanh Màn => Mùng Mắng mỏ => La rầy May rủi => Hên xui Mẹ ghẻ => Mẹ kế Mệnh (Minh Mệnh, cách mệnh) => Mạng (Minh Mạng, cách mạng) Mì chính => Bột ngọt Miếu => Miễu Mình ơi => Cưng ơi Mộc nhĩ => Nấm mèo Một tấc lên trời, khoe khoang => Nổ, nổ sảng Mũ => Nón Mù => Đui Mũ ni che tai (thái độ) => Trùm mền Mừng tuổi => Lì xì Mướp đắng => Khổ qua Nằm mê, nằm mơ => Mớ Nến => Đèn cầy Ngã => Té (té xỉu) Ngan => Vịt xiêm Ngày giỗ => Ngày kỵ Nghe hơi nồi chõ => Nghe lóm, đoán mò Nghĩa (Quảng Nghĩa) => Quảng Ngãi Nghiện => Ghiền Ngõ => Đường hẻm, hẻm Ngô => Bắp Ngô rang => Bắp rang Ngổ ngáo => Ngang tàng Ngồi lê đôi mách => Nhiều chuyện Ngọt lịm => Ngọt như mía lùi Nhà tù => Khám Nhại => Nhái (giọng) Nhậm (Ngô Thì Nhậm) Nhiệm (Ngô Thời Nhiệm) Nhậm chức => Nhiệm chức Nhân (nhân nghĩa) => Nhơn (Nhơn nghĩa) Hương (bát hương) => Bát nhang Nhanh (nhanh lên) => Lẹ (lẹ lên) Nhanh như chớp => Lẹ như chớp Nhanh nhẩu đoảng => Lanh chanh Nhất => Nhứt (Tân Sơn Nhứt) Nhảy đầm => Khiêu vũ Nhớ mãi => Nhớ hoài Như mớ bòng bong => Rối như canh hẹ Như thế này => Như vầy Như trời giáng => Tá hỏa tam tinh Ninh nhừ => Hầm (Gà hầm thuốc bắc) Nói láo => => Ba xạo, nói xạo, nói dóc Nói kháy => Móc lò Nói liến thoắng => Nói tía lia Nói phét thành thần => Dóc tổ Nói phét, nói điêu => Nói dóc, ba sạo Nói quá, khoe khoang => Nổ Nũng nịu => Nhõng nhẽo Nước bọt => Nước miếng Nước dùng => Nước lèo Nuông chiều => Cưng Ốm (Ốm tương tư) => Bệnh (Bệnh vì thất tình) Ông ba bị chín quai => Ông kẹ Phá hại , báo đời => Phá gạo Phải lòng => Thương, yêu ai Phanh => Thắng (xe) Pháo hoa => Pháo bông Phẩy (dấu) => Phết Phì cười => Tức cười Phố (Phố Hai Bà Trưng) => Đường (Đường Hai Bà Trưng) Phố khách => Phố Tàu Phúc => Phước Phục viên => Về hưu, về vườn Phụng (loan phụng) => Phượng (loan phượng, phượng vĩ) Quả => Trái Quả dứa => Trái thơm, trái khóm Quả na => Mãn cầu Quả roi => Mận Quán (quán phở) => Tiệm (tiệm phở) Quần cụt, quần short => Quần đùi Quần lĩnh => Quần lãnh Quý => Quới (Quới nhân phù trợ) Rán (gà rán) => Chiên (gà chiên) Rang (cơm rang) => Chiên (cơm chiên) Rau húng => Rau thơm Rau mùi => Rau ngò Rau ngổ => Rau ngò om Rau cải cúc => Rau tần ô Rẽ => => Quẹo (quẻo phải, quẹo trái) Rét (thời tiết) => Lạnh Rượu nếp => Cơm rượu Rượu trắng => Rượu đế Sà-phòng => Sà-bông Sắc (dao) => Bén Săm, lốp => Vỏ, ruột (xe) Sân bay => Phi Trường (Phi Trường Tân Sơn Nhất) Sắn => Khoai mì Sáng dạ => Thông minh Sào ruộng => Một công ruộng Say túy lúy, say mèm => Say xỉn Sinh (chúng sinh) => Sanh (chúng sanh) Sợ => Ớn (Ớn da gà) Sơn (núi) => San (giang san) Suất ăn, suất quà => Phần ăn, phần quà Súng cao-su => Ná thung Súng lục => Súng sáu Súp-lơ => => Bông cải Sướng làm sao đâu => Đã đời Súy (nguyên súy) => Soái (nguyên soái) Ta đây (thái độ) => Làm tàng, làm phách Tá (12) => Lố (12) Thong thả => Tà tà Tách => Ly Tẩm quất => Đấm bóp Tán láo => Tán dóc Tệ, không tốt lắm => Bết bát Thái bình => Thới bình thạnh trị Thằng quỷ sứ (phá phách) => Thằng ông nội Tháo dạ (bệnh) => Tiêu chảy Thất hứa, lỡ hẹn => Cho leo cây, hứa lèo Thật (thật thà) => Thiệt (thiệt thà, làm chơi ăn thiệt) Thẹn => Mắc cở Thì (Ngô Thì Nhậm) => Thời (Ngô Thời Nhiệm) Thìa => Muỗng Thịnh trị => Thạnh trị Thịt ba rọi => Thịt ba chỉ Thư thái hân hoan => Thơ thới hân hoan Thổ Công => Ông Địa Thoái (Tiến thoái lưỡng nan) => Thối (Tiến thối lưỡng nan) Thối => Thúi, thúi rùm Thôn => Xóm Thong thả => Tà tà Thông gia => Xui gia Thủ lĩnh => Thủ lãnh Thụ (cây) => Thọ Thùng sắt tây => Thùng thiếc Thuyền => Ghe Thượng nguyên => Thượng ngươn Tiến => Tấn (tấn công) Tiêu cho sướng => Xài đã đời Tiêu dùng => Tiêu thụ Tinh tiến => Tinh tấn (Phật) Tính, bách tính => Tánh, bá tánh Thối hoăng => Thúi hoắc, thúi rùm Thông gia => Xuôi gia/xui gia Thu (tiền) => Thâu (tiền) Thu tóm => Thâu tóm (gom lại) Thủ lợn => Đầu heo Thủ đoạn => Mánh mung Thủng (bị thủng) => Lủng (bị lủng) To => Bự Tôi => Tui (tụi tui) Tối dạ => Kém thông minh Tối om => Tối thui, tối mò Tôn (Lý Thánh Tôn) => Lý Thánh Tông Tốt => Chốt (cờ tướng Trái khoáy, ngược đời => Cắc cớ Trẻ con => Con nít Trèo cao => Nghèo mà ham Trứng gà => Hột gà Trứng vịt => Hột vịt Tức như bò đá, tức lộn ruột => Tức cành hông Tức chết đi được => Tức thấy mồ Tùng (tùy tùng) => Tòng (tùy tòng, tại gia tòng phụ) Tùng lâm => Tòng lâm (Phật) Vâng (Miền Bắc gọi dạ, bảo vâng) => Dạ (Miền Nam cái gì cũng dạ) Vành xe => Niềng Vào => Vô (Thương em anh cũng muốn vô) Vào tù, ở tù => Xộ khám Ví đầm => => Bóp đầm Vặn vẹo => Bắt bẻ Vàng ròng => Vàng y Vẽ vời => Bày đặt Vô duyên, nhạt như nước ốc => Lãng nhách, lãng òm Vỡ (làm vỡ) => Bể (làm bể) Vợ, chồng => Ông xã, bà xã Vớ bở => Trúng mánh Vỡ (Cười vỡ bụng) => Bể (Cười bể bụng) Vòi tiển, moi tiền => Bắt địa Vũ đài => Võ đài Vũ khí => Võ khí Vũ trang => Võ trang Vừng => Mè Vuốt râu hùm => Xỉa răng cọp Xá lỵ => Xá lợi (Phật) Xài hoang => Xài phí Xấu hổ => => Mắc cở Xe ô-tô => Xe hơi Xe ngựa => Xe thổ mộ Xì dầu => Nước tương Xúi quẩy => Xui, xui tận mạng Xưa lắm rồi => Xưa như trái đất Xuống dốc không phanh => Đời tàn trong ngõ hẹp Yểu điệu, õng ẹo => Làm bộ làm tịch
Đào Văn Bình
(California ngày 17/12/2022)
____________
Bài đọc thêm:
- Tiếng Việt thời nay: nên cười hay nên khóc?
- Link các bài viết của tác giả Đào Văn Bình -
Go HomePage: Sách Hay 24H hoặc click: Sách hay nhất mọi thời đại, Mua sách online, Bạn đắt giá bao nhiêu, Truyện cổ tích Việt Nam, Mùa xuân nho nhỏ, Tràng giang, Hịch tướng sĩ
Dóng hay Gióng, chưa ngã ngũ
Chồng suốt ngày bắt lỗi rồi chê bai tôi
Chồng suốt ngày bắt lỗi rồi chê bai tôi
Không giám hay không dám giám làm hay dám làm là đúng chính tả?
Không giám hay không dám giám làm hay dám làm là đúng chính tả?
Thử độ khó của tiếng Nghệ Tĩnh - bạn hiểu được mấy level?
Thử độ khó của tiếng Nghệ Tĩnh - bạn hiểu được mấy level?
Biết đều hay biết điều đúng chính tả? Ý nghĩa & mẹo nhớ
Biết đều hay biết điều đúng chính tả? Ý nghĩa & mẹo nhớ
Gia Mắt hay Ra Mắt đúng chính tả?
Gia Mắt hay Ra Mắt đúng chính tả?
Xâu Chuỗi Hay Sâu Chuỗi: Giải Mã Từ Nào Mới Đúng Chuẩn Tiếng Việt?
Xâu Chuỗi Hay Sâu Chuỗi: Giải Mã Từ Nào Mới Đúng Chuẩn Tiếng Việt?
Không nỡ hay không lỡ? Đâu mới là cách viết đúng chính tả tiếng Việt?
Không nỡ hay không lỡ? Đâu mới là cách viết đúng chính tả tiếng Việt?
Khám phá quy tắc 6 chiếc lọ - quản lý tài chính thông minh
Khám phá quy tắc 6 chiếc lọ - quản lý tài chính thông minh
Dành thời gian hay giành thời gian? Giành tình cảm hay dành tình cảm?
Dành thời gian hay giành thời gian? Giành tình cảm hay dành tình cảm?
Review xem nhiều












